AC | כה וישלח ביד נתן הנביא ויקרא את שמו ידידיה--בעבור יהוה {פ}
|
ASV | and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovah's sake.
|
BE | And he sent word by Nathan the prophet, who gave him the name Jedidiah, by the word of the Lord.
|
Darby | And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovah's sake.
|
ELB05 | Und Jehova liebte ihn. Und er sandte durch Nathan, den Propheten, und gab ihm den Namen Jedidjah, um Jehovas willen.
|
LSG | Il le remit entre les mains de Nathan le prophète, et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l'Eternel.
|
Sch | Und der HERR liebte ihn und gab ihm durch den Propheten Natan den Namen Jedidja, um des HERRN willen.
|
Web | And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
|